Sunday 14th April 2013
On Sunday 14th April 2
teachers and 6 pupils started to the trip to the Czech Republic where we
arrived after 6 hour by bus. At the hotel in Senov we were welcomed by the
coordinator of the Czech school and had a nice evening together.
Sonntag, 14.4.2013
Am Sonntag, dem
14.4.2013 starteten 2 Lehrer und 6 Schüler zur fahrt nach Tschechien, wo wir
nach 6stündiger Fahrt eintrafen. Im Hotel in Senov wurden wir von der
tschechischen Koordinatorin begrüßt und verbrachten anschließend einen netten
Abend miteinander.
Monday 15th of April 2013
We ate breakfast at 8:00 o’clock, after that we
went to the Czech Republic school by bus at 8:45 o’clock. At school we talked
about the day and what we did, than we made 5 groups an drew a poster about
friendship and tolerance. In-between the project we made a break with snacks
and drinks. At 12:00 o’clock we went to a restaurant to eat lunch, after lunch
we went on a shoppingtrip, where we had free time. At half past three we were back
at the school and we played floorball together. After that we cooked Czech
specialties and ate it together. After we were back at the hotel we had free
time in the evening.
Montag, 15. April 2013
Um 8:00 Uhr gab es
Frühstück und 8:45 Uhr sind wir in die tschechische Schule gefahren. Nach
unserer Ankunft wurde uns der Tagesplan erklärt und wir wurden in fünf Gruppen
eingeteilt um Plakate zum Thema Freundschaft und Toleranz zu gestalten.
Zwischen dem Gestalten haben wir Pause mit Snacks und Getränken gemacht. 12:00
Uhr sind wir in ein Restaurant gelaufen um Mittag zu essen, nach dem Essen sind
wir auf den Markt gefahren und hatten Freizeit. 15:30 Uhr haben wir in der
Schule mit den Schülern ein Floorballturnier gemacht. Danach haben wir
gemeinsam tschechische Spezialitäten gekocht und danach gegessen. Als wir 20:00
Uhr im Hotel angekommen waren, hatten wir den Rest des Abends frei.
(Melissa Gräfe,
Michelle Zimmermann)
Tuesday, 16th of April 2013
At 9 o’clock a.m. we went to the town hall
where we practiced our presentation. After we had practiced, we ate in a
restaurant. The food was good. After that we went back to the town hall and
showed our presentation to the audience. It was great, we sang and laughed with
the others. Then we played football. The evening was end with a lot of fun and
a tasty supper.
Dienstag, 16. April
2013
Um 9 Uhr fuhren wir ins
Rathaus um unseren Vortrag, den wir seit Tagen übten, zu proben. Nachdem wir
geprobt hatten, gingen wir in die Stadt essen. Das Essen war gut. Dann liefen
wir zum Rathaus zurück und führten unseren Vortrag vor. Es war auch sehr toll,
mit den anderen zu singen und zu lachen. Zum Schluss spielten wir noch eine
Runde Fußball. Der Abend endete mit einem leckeren Essen und jeder Menge Spaß.
(Vici, ???)
Wednesday 17th April 2013
After three really
interesting days at the Czech school we went home where we arrived in the late
afternoon. All were tired, but also happy to be back.
Mittwoch, 17.4.2013
Nach 3 sehr
interessanten Tagen in der tschechischen Schule fuhren wir wieder nach Hause,
wo wir am späten Nachmittag ankamen. Alle waren müde, aber auch glücklich,
wieder zu Hause zu sein.